close

近年來中國日益擴大的對外經濟文化交流已在中國催生出百億元人民幣的翻譯市場,大量翻譯公司也湧現出來。專家指出,中國翻譯公司翻譯社行業的服務品質和人才管理有待進一步提高。據悉,2003年,中國翻譯產值達110億元,2007年可望突破200億元。

 

中國的翻譯公司服務市場也在急速膨脹。目前,全中國各類專業翻譯註冊企業有3000多家,以諮詢公司、列印社等名義註冊而實際承攬翻譯業務的公司更有數萬家之多。僅在北京,翻譯公司翻譯社就有100多家。武漢市翻譯實力居全中國第三,但真正具實力的專業翻譯公司不到10家。面對巨大機遇,上海翻譯公司行業開始步入規範。中國國家人事部從2003年開始試行全國翻譯專業資格考試,迄今考試已經舉辦兩次,參考人數約4600人,平均通過率為30%。為規範翻譯服務市場和拓展行業職能,中國國家品質監督檢驗檢疫總局於200311月發佈了《翻譯公司服務規範》。規範於200961起實施,使消費者有了選擇翻譯服務的客觀標準。

 

該專家指出,翻譯公司與翻譯服務業相對較發達的歐美國家相比,中國新興的翻譯市場仍比較混亂。目前的問題主要表現在翻譯品質無法保證,沒有細化的專業分工,市場價格不規範等方面。中國翻譯公司翻譯社目前還沒有一個政府部門主管翻譯事業,一個統一、完整、系統的政策規範還沒有到位。在西方國家,翻譯行業普遍有政府主管單位某種程度的政策指導。同時,翻譯公司服務隊伍不足仍然是困擾翻譯產業的一大難題。中國譯協的資料顯示,中國現有在崗聘任的翻譯專業人員約6萬人,翻譯從業人員保守估計達50萬人,而有關抽樣調查顯示該數位可能達到100萬人。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ilikelv99789 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()