close

(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收貨費用(廣東省收取)

 

(2)THC (Terminal Handling Charges) 碼頭操作費(香港收取)

 

(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加費

 

(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 貨幣貶值附加費

 

(5)YAS (Yard Surcharges)碼頭附加費

 

(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 設備位置附加費

 

(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交貨費

 

(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加費

 

(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口擁擠附加費

 

(10)DOC (documentnbspcharges) 文件費

 

(11)O/F (Ocean Freight) 海運費

 

(12)B/L (Bill of Lading) 海運提單

 

(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船東單 (或OCEAN BILL OF LADING

 

(14)MTD (Multimodal Transport document 多式聯運單據

 

(15)L/C (Letter of Credit) 信用證

 

(16)C/O (Certificate of Origin) 產地證

 

(17)S/C (Sales Confirmation)銷售確認書(Sales Contract) 銷售合同

 

(18)S/O (Shipping Order)裝貨指示書

 

(19)W/T (Weight Ton)重量噸(即貨物收費以重量計費)

 

(20)M/T (Measurement Ton)尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費)

 

(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量噸或者尺碼噸中從高收費

 

(22)CY (Container Yard) 集裝箱(貨櫃)堆場

 

(23)FCL (Full Container Load) 整箱貨

 

(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱貨(散貨)

 

(25)CFS (Container Freight Station) 集裝箱貨運站

 

(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺換算單位(用來計算貨櫃量的多少)

 

(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美國西岸中轉至東岸或內陸點的貨物的運輸方式)

 

(28)MLB(Mini Land Bridge)小陸橋(主要指由美國西岸中轉至東岸或內陸點的貨物的運輸方式)

 

(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 無船承運人

 

文章來源:碩博翻譯公司 碩博翻譯社

為您提供英文翻譯日文翻譯論文翻譯公證翻譯等全方位翻譯服務

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ilikelv99789 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()