close

北京天譯翻譯公英文翻譯司是國內領先的專業翻譯服務機構,總部位於北京,我公司專心致力於翻譯及相關業務,可譯英語、法英文翻譯語、德語、韓語、日語、西班牙語等 90 多種語言。公司擁有資深專業化的翻譯隊伍翻譯社,經驗豐富的管理團英文翻譯隊。專案全部採用ISO 國際標準和翻譯行業領先流程管理和品質監控體系。翻譯業務遍及亞太、歐美各國。

 

筆譯業務內容涉英文翻譯及:專案規劃及管理、檔翻譯、口譯、軟體本地化、排版、技術檔撰寫及多國語言解決方案、網站本地化、多媒體英文翻譯本地化、輔助服務、檔管理及保護

 

 外國專家翻譯

自成立之日起,我們堅持不懈的對國內外翻譯資源及技術資源整合,並應用到翻譯工作中。

已陸續和來自美國英文翻譯、英國、德國、法國等英文翻譯20 多個國家 800 多名專家、教授,語言學家,工程師合作。

目的語言翻譯社為亞洲語言的翻譯,均來自說母語的翻譯人員。如日語、韓語、泰語等。

人員所屬為當地科研院所、大學,英文翻譯部分為自由職業者,但對翻譯均擁有激情和執著。

 

 國內專家翻譯

來自全國各地國家級譯審、國外留學歸國人員。

各大北大、清華、人大,中國科學院各研院所專業人員,以及其他各專業院校。

其他多年翻譯經驗的英文翻譯外語專業人員約 3500 餘名。

其中專業性英語翻譯和專家翻譯社2300余名,英文翻譯其他語種翻譯近 800名。其中翻譯人員大部分都具有高級專業技術職稱和碩士以上學位,許多具有高級翻譯技術職稱:教授、副教授、研究員、副研究員、譯審及部英文翻譯分外交官等專業人員:

 

專業翻譯

 跨越國界地傳播一條資訊、推廣一種產品,本身應具有一定的專業性及行業標準。隔行如隔山,更何況瞬息萬變的今天,新行業,新領域和隨之而產生的新的行業用語、辭彙。那麼,天譯翻譯是如何對每個翻譯項目進英文翻譯行運作從而達到真英文翻譯正意義上的專業化翻譯的呢:

一、定期組織各行業領域的翻譯專家進行交流,及時瞭解專業最新動態,如新興語言行業辭彙等並言外充實到翻譯隊伍中去。

二、針對專案進行專業劃分,從翻英文翻譯譯工作的的開始,即做到專業化。從接到稿件開始,翻譯部的教授和譯審就確認所屬專業,並對資料的專業程度進行分析。做到專業學科細化到特定領域,從而做到真正意義上專業對口。

三、制定翻譯細則,翻譯社統一專業用語,規定標準格式。

四、初稿完成後再由國內外專家教授組成的譯核部進行審核定稿。從而做到:

專業化術語統一、準確;整體英文翻譯語言風格專業化,熟悉並掌握辭彙之間的細微差別與最新變化;各部門之間統一協調合作,並具備最優秀品質

 

領域涉及:商務、法律檔、翻譯社公司介紹以及設備安裝、調試、產品說明、大型專案招標,大型設備生產線;市場調研報告、財英文翻譯經分析。

工商管理;出國申請資料,英文翻譯公證資料以及各種商務性談判,展覽會、講座的口譯以及大中型國際會議的同聲傳譯。電影、電視劇本,錄像帶、VCD等音頻、視頻的翻譯錄製和編輯。

 

技術配備

 一、製作部配備有先進的電腦處理設備,多台高性能電腦,掃描器,印表機,光碟燒錄機,寬頻網路接入,公司內部局英文翻譯域網等分保證檔傳輸的順利進行和稿件處理速度。

二、全球多語系統充分保證 20 多個語種的翻譯檔翻譯社均能提供電子文檔。Windows 系列各種操作平臺,Off翻譯社ice 系列英文翻譯軟體的熟練運英Photoshop FreehandFramemakerPagemakerAcrobatCorelDarw 等軟體製圖排版及英文翻譯設計 PDF 檔的製作等,可以充分滿足客戶對稿件處理的各種要求。

三、不斷研究和探索最新的技術成果並運用到翻譯及相關的工作中去,從而提高翻譯品質和效率。各語種網頁中文本地化工作英文翻譯能充分保證頁面電子出版標準和較快得流覽速度。

四、正版Trados軟體,幫助我們為各位VIP客戶建立翻譯記憶庫 (TM),有利於我們為其下次提供服務時參考、調用,提高效率,保持統一。

 

 

文章來源:碩博翻譯公司 碩博翻譯社

為您提供英文翻譯日文翻譯論文翻譯公證翻譯等全方位翻譯服務

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ilikelv99789 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()